“蒂娜﹐這個老太太真的不行﹗”幾個英籍教師跟我反應﹐平時作風特別英國紳士的一位甚至無奈到翻白眼。
學生們也不能接受﹐紛紛來找我訴苦。我在班上看過了老太太的吃力工作狀況﹐認為她應該退休在家養生﹐含飴弄孫之類的。就連老太太自己﹐也不稀罕這個辛苦的工作。“我明天不來了。” 她很大牌的說。
那就是得再招進一位新口譯嘍﹐但是當我打電話給仲介佬告知情況時﹐他居然表示“妳應該安撫所有人﹐設法老太太繼續下去。”
為了表明我對於老太太不合適這工作的事我和仲介佬電話中爭執了一番﹐我認為他說辭不合理又冗長時就把話筒拿開耳朵﹐附近的人都竊笑不已。
“好啦﹐我懂你的立場啦﹗”蒂娜心裡嘆口長氣﹐火氣平息下來的這麼說道﹐反正仲介佬只講賺錢﹐服務品質其次。
我的目的就是要換老太太﹐跟仲介佬直接反應不成﹐只好用他的客戶來制他。(嘿﹐說到這裡我要強調一下﹐不是我跟老太有過節﹐而是整個情況所需。)
蒂娜於是直接殺到教務主任白髯公哪裡把情況秉報一下﹐白髯公不但自己打電話抱怨仲介佬時﹐還非常透明化的用擴音器放給我聽﹐當然仲介佬不知道我在場啦﹗真是好笑。
”但是你要給我幾天時間﹐合格的中文口譯很難找﹗“聽見仲介佬乖乖聽話﹐蒂娜心裡頗為叫好。
在找到合格口譯之前這幾天﹐蒂娜靈機一動﹐把卡薩逖借來翻譯考題的劍橋畢業的少男調來充課程口譯。
當蒂娜在過去交涉時﹐劍橋少男有點猶豫。“啊﹖又來新工作﹐我手上還有一堆考題要翻…”
看來直升機公司的口譯小隊一直籠罩在暴風圈內﹐每日都輪不同人被晴天霹靂一下。
蒂娜對於要加人工作量也頗過意不去”這樣吧﹐我也來一起幫你翻考題…“
承諾一出﹐在自己口譯課程的前後都還再加筆譯﹐早上提早進辦公室趕進度還好﹐只是下午口譯結束之後再加班﹐頭腦就被一榨再榨。於是使出慣用的自欺招數 ~ 假裝自己狀況是煥然一新﹐之前六﹐七小時的口譯辛苦就假裝沒發生過。
”也好啦﹐反正現在還太熱﹐晚一點出去鍛煉比較不辛苦…“那時候的蒂娜仍在準備德國的超級鐵人賽。
No comments:
Post a Comment